论文部分内容阅读
很久以来,我就想写点什么来纪念中国人民的老朋友、比利时王国阿拉男爵(BARON ALLA)了,但总是害怕我的文字难以表现出他的风貌和他对中国的深情厚谊.他已经去世好几年了,当来北京访问的比利时朋友告诉我这个消息时,我感到巨大的悲痛.我记得,初次同他结识是1973年秋在中国驻比利时大使馆的一次招待会上.他身躯伟岸,红润的面孔衬着白发、白须,不时发出琅琅的笑声,豪放而又热情.他在比利时是贵族又是知名的画家,是原来保卫世界和平理事会的理事,同郭沫若、齐白石都是好友.他多次访华,还担任
For a long time I just wanted to write something about the Chinese people’s old friend, BARON ALLA, of the Kingdom of Belgium, but I was always afraid that my writing would hardly show his style and his deep friendship with China. It was a few years since my death and I was greatly saddened when Belgian friends who came to Beijing told me that I was acquainted with him for the first time at a reception hosted by the Chinese Embassy in Belgium in the autumn of 1973. He was stalwart, Ruddy face lined with white hair, white must, from time to time uttered laughter, bold and passionate .He is a noble and well-known painter in Belgium, is the original council to defend the World Peace Council, with Guo Moruo, Qi Baishi are He has visited China many times and also serves as a friend