论文部分内容阅读
斯蒂芬尼担心家里的无线接收状况。但轻微的静电干扰和偶尔断线很快因为一个月能节省100美元的本地和长途话费而使夫妻俩变得能够容忍。托马斯说:“最棒的是以后再不会接到推销电话了。”这对夫妇属于那些日益增长的主张使用移动电话的美国人。在亚历山大·格霄厄姆·贝尔发明第一部本地电话交换装置125年后,美国人就永久抛弃了那些陆上线路。一个研究机构在最近的一项调查中说,4%的美国人表示无线电话是他们惟一的电话,相比去年的3%有所增长。24岁以下成年人的这个百分比要高三倍。但最让守旧的本地电信公司担心的是,大约15%的用户(也就是6百万用户),计划在未来五年里放弃陆上线路。纽约的克里斯丁·布鲁诺并不是不喜欢本地电话公司,但她也为每年能节省2000美元的本地和长途话费而高兴。她说:“节省下来的钱能用作它处。”
Stephanie is worried about the wireless reception at home. However, minor static disturbances and occasional disconnections quickly made the couple tolerant because they could save $100 in local and long-distance charges in a month. Thomas said: “The best thing is not to get a sales call again.” The couple belonged to the growing number of Americans who advocated using mobile phones. After 125 years of the invention of the first local telephone exchange device by Alexander Gezim Baer, Americans permanently abandoned those land lines. A research agency said in a recent survey that 4% of Americans said that wireless phones are their only phone, which is an increase from last year’s 3%. The percentage of adults under the age of 24 is three times higher. But the most worrying of local telecom companies is that about 15% of users (6 million users) plan to abandon land lines in the next five years. Christian Bruno of New York is not dislike the local telephone company, but she is also happy to save $2,000 a year for local and long-distance charges. She said: “The money saved can be used as it is.”