论文部分内容阅读
回望早期的奥运会,说有“恍若隔世”之感毫不夸张。我们从体育这个特殊的尺度上,看到一个“世纪”的距离到底有多远,而带来这一“天壤之别”的主因,便是现代科学技术的发展。值得思考的是,现代奥运会创办的初始动机,恰恰是为了摆脱工业社会技术的异化和人的主体地位缺失,呼唤人的自然属性回归。但是百年奥运却走过了一条不断与科技结合,直到对科技高度依赖的道路,这究竟是逻辑的困境,还是历史的必然?
Looking back to the early Olympic Games, there is no exaggeration to say that there is a feeling of “introspection.” From the special scale of sports, we can see how far a “century” distance is from the ground and the main cause of this “great difference” is the development of modern science and technology. Worthy of consideration is that the initial motivation for the founding of the modern Olympic Games precisely is to get rid of the alienation of technology in industrial society and the absence of the dominant position of human beings and call for the return of human nature. However, the 100-year Olympic Games has gone through a path of continuous integration with science and technology until it is highly dependent on science and technology. Is this a logical predicament or a historical necessity?