论文部分内容阅读
陕西省安塞县的民间艺术有着深厚的历史渊源。作为被文化部命名的“现代民间绘画之乡”、“剪纸艺术之乡”、“腰鼓之乡”和陕西省命名的“民歌之乡”,这块古老的黄土地被专家称为保留中华民族古老文化最集中、最具有代表性的区域之一。记者近日调研发现,在这块黄土地上,当地发展特色文化产业的激情使古老的民间艺术正从沉睡走向复苏,一批民间艺人从幕后走向台前。但在实践中,文化产业化依然步履维艰,民间艺术的传承之路在尴尬中延伸。
Ansai County, Shaanxi Province, folk art has a profound historical origin. As the “hometown of modern folk painting”, “hometown of paper-cut art”, “hometown of drums” and “hometown of folk songs” named after the Ministry of Culture, this ancient yellow earth was described by experts as the preserve of the Chinese nation Ancient culture is the most concentrated, one of the most representative areas. According to a recent survey by the reporter, on this loess plateau, the passion for the development of local cultural industries has brought the ancient folk art to a recovery from slumber. A group of folk artists have gone from behind the scenes to the stage. However, in practice, the cultural industrialization is still struggling, and the inheritance path of folk art extends in embarrassment.