基于多模态语料库的痴呆老人言语行为特征研究

来源 :海外英语(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wyzxfjjx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章通过收集早期患病老人和未患病老人的自然话语,通过Elan和其他多种有效手段进行处理,并搭建出一个“痴呆老人言行多模态语料库”和一个“未患病老人言行多模态语料库”,基于这两个语料库并结合已有研究结果,通过对比分析研究对患病老人的异常言语、行为特征进行讨论,探讨异常言语和行为特征与阿尔兹海默病之间的关系.该研究结果可供家人或医生借鉴,发现老年痴呆的一些早期言语行为症状,有助于研究老年痴呆的发病病因、异常行为,以及根据这些异常言行构建针对老年痴呆的早期预警及康复医疗机制.
其他文献
早在模因论(memetics)提出之前,我国语言学家们就已经开始运用语言模因理论的方法指导教学.模因论提出以后,我们的教学上升到理论高度,并了解到它是根据进化论来诠释语言和文化进化的规律.该文介绍了模因、模因理论及语言模因传播的过程,详细分析了语言模因在英语教学过程中的作用,指出模因理论对学生学习英语的指导意义,强调在英语教学中,有必要重新引入模因教学法(如模仿、背诵等方法).同时,还应重视创造性学习、文化输入,以多种方式多种手段来有效地学习英语.
提要:概念整合理论可以将不同认知域的框架结合起来,对读者的动态心理过程进行细致描写,从而分析出背后的认知过程,该理论对语言现象尤其是网络新词语的语义认知具有深刻的阐释力.文章运用概念整合理论对“盲”族网络新词进行语义认知分析,发现词族型网络新词形式简单、表意丰富、生成力强,由此推知词族型网络新词将会极大地丰富汉语词汇,成为汉语词汇扩展的重要组成部分.
听力是四级考试的重要组成部分,也是学生普遍反映的难点.本文以元认知理论为依据,结合2019年四级考试听力原题,分析如何运用计划策略、监控策略和评估策略来帮助学生提高听力水平.
在中医翻译中,文化负载词的翻译显得尤为重要,其翻译策略也一度引发普遍讨论.本文基于目的论,采用文树德和杨明山两个不同版本的《黄帝内经》英译本作为语料,对译本中的文化负载词处理进行对比分析.研究发现,目的论可以有效指导中医典籍的翻译和评估;受翻译目的影响,译者使用的翻译策略也有差别,即翻译目的影响翻译策略;中医文化负载词的翻译策略较为丰富,没有统一的标准.
评价系统的理论框架是James.R.Martin考虑到人际意义的重要性并在系统功能语言学的基础上发展而来的.该文通过CNKI进行关键词搜索,以评价系统的理论和应用研究两个方面为视角对国内近十年的论文进行述评.经回顾评价理论在国内的发展状况,期望从历时的层面呈现其近十年的研究成果和创新动向.
文章依托语言发展史上英语和其他语种譬如德语同属印欧语系的联系,借助语言习得中的“语言迁移”理论,对英语和其他语言的习惯和差异进行比较,从而指出,在二语习得过程中,可恰当地利用英语这个媒介,达到事半功倍的效果;同时在语言习得中可培养和提高多元思维及思政能力.
英语学习最重要的基础是词汇学习,而选择一种适宜的词汇学习策略对词汇学习至关重要,笔者认为英语词典使用策略这种有意识地学习新词的方式最适合高职院非英语专业学生,在教学中有必要开设英语词典使用课,使学生认识词典的重要作用,了解词典的基本知识,掌握查阅词典的技能,科学地使用词典进行英语词汇的学习.本文针对高职院非英语专业学生使用英语词典的现状、采纳英语词典使用策略的意义及实施该策略的设想进行了探讨.
新时代,随着社会对外语人才能力需求的升级,我国外语专业人才培养迎来了转型的关键时期,以敏锐的跨文化意识和得体的跨文化交际能力为核心的外语综合运用能力已成为创新型外语人才培养的新目标和定位.而在现有高校外语教育体系中,外语专业学生的跨文化综合能力的提升效果不佳.因此该研究基于学习共同体的视角,以创设中俄互动课堂为切入点,在教学实践的基础上,探讨该模式对外语学习者跨文化综合能力提升的有效性.
词汇是最小的能够独立运用语言的单位,就像盖大楼用的砖,是语言最基本的和必不可缺的建筑材料.该文在双重编码理论的基础上,探讨了意象在词汇教学中的作用,旨在提高学生的词汇学习兴趣,改进词汇教学.
一流本科课程的建设要求高校教师深化现代信息技术与教育教学的融合.结合“互联网+”时代的背景进行大学英语教学改革成了大学英语教育工作者面临的一个问题.本文以民办本科院校大学英语教学为例,研究“互联网+”时代下,如何以雨课堂平台为阵地实施混合式教学.经过研究,笔者发现知识的传递如果以现代化信息技术为载体,将会取得事半功倍的效果.