On Chinese Parody Translation

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wtuye262626
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Chinese parody,as a traditional figure of speech,has captured more and more attention from scholars.The researches conducted up to date are inadequate in theorizing and exploring its translation.This paper,based on the comparative data analysis of Chinese
其他文献
戏剧大赛是英美文学"第二课堂"教学的重要组成部分,能有效地促进大学生英美文学的"学"。剧本改编和戏剧表演的实践能深化大学生对文学概念和文学理论如作品主题、作品情节、
大学英语的学习除了专业的语法,更包含大量需要牢记的单词,如此沉重的单调学习一定会造成许多大学生学习英语的困扰。尤其是在听力方面,对单词正确与连续发音下的混沌与懵然
回文是修饰的奇葩,以其特有的格式屹立于辞格之中.通过英语和汉语语言中出现频率极低的回文现象的观察,阐明了三个方面的问题:第一,中西回文辞格概念的发展差异.第二,中西回
车用发动机润滑油,简称机油。它由不同黏度的基础油、各种功能添加剂及辅助添加剂三部分原料组成,再经过科学的方法调配而成。机油的调配一般99%是基础油,1%是添加剂。机油的基本
该文就英语和汉语两种语言的比喻修辞灵活方式的用法进行了比较,分析了大量中英文实例的结构和表达效果,意在为中英文化交流和修辞教学提供一些借鉴和参考。
With large scale topographic map charted in accordance with Topographic Map Symbols of 1:500 1:1 000 1:2 000(GB/T 20257.1-2007) as the base map of land survey,the land use status information was colle
橡胶是我国橡胶产品生产的主要原材料,具有较大的年消耗量。由于其采集的方法、时间以及生产加工方法等存在着很大的差异。其物理性能也不尽相同,我国的橡胶等级标准和国际的橡
在互联网高速发展的时代背景下,新闻呈现出了传播速度快、传播范围广的时代特点。真实性是对新闻最基本的要求,是新闻的立命之本,对新闻真实性的探究具有非常重要的现实意义
一、病害类型及发生规律1.炭疽病发病规律与细菌性角斑病相同,但症状有所不同,炭疽病苗期发病病斑有同心轮纹,而细菌性角斑病为水浸状不规则病斑,且严重时病斑部有白色菌脓溢
新闻编辑是一个复杂烦琐的工作,需要通过修改新闻稿件,使之符合新闻规律,能够完整体现新闻事件的全貌,引导社会舆论走向,弘扬正气传递正能量。所以说,新闻编辑不单单需要具有