论文部分内容阅读
披星戴月,风餐露宿。作为《瞭望》新闻周刊边疆调研小分队成员奔波在万里边疆第一线的时候,我们的心里,没有与星星、月亮对话时的那份浪漫,也忘记了长途跋涉的艰苦劳累;我们心里更多的是一份沉甸甸的责任感。我国拥有陆路边境线的省区为9个,与15个国家相邻,边境线总长度2万多公里。万里边疆的稳定与和谐发展,直接关系到沿边地区甚至整个国家的发展大局。在为期40天的调研中,我们深入中蒙、中哈、中朝、中俄、中越、中缅、中老等边境地区,走村屯、赴口岸、进边防,掌握了大量的第一手资料。
Weixing Dai Yue, Feng meal accommodation. As a member of Frontier Investigation Team of Newsweek Newsweek, when we travel to the forefront of the 10,000-mile frontier, there is no romance in our hearts when we talk to the stars and the moon, and we forget the pain and strenuousness of traveling long distances. More in our hearts Is a heavy responsibility. There are 9 provinces and autonomous regions with land border lines in our country, adjacent to 15 countries and a total length of more than 20,000 kilometers along the border. The stability and harmonious development of the border areas of thousands of miles have a direct bearing on the overall development of the border areas and even the entire country. During the 40-day investigation, we went deep into the border areas of Mongolia, China, Kazakhstan, China and North Korea, China, Russia, China and Vietnam, China-Burma, data.