论文部分内容阅读
在经历了明朝的成熟期和清朝的发达期之后,紫砂壶面临着前所未有的发展低谷。紫砂壶的衰落与清朝腐败而造成的战乱有关。乾隆中期之前,是清代盛世的高峰,后期,便出现了很多隐患。土地兼并之风日甚,使耕者无其田,各级官僚腐化奢侈,鱼肉百姓。外国资本主义的侵略,尤其是英美等国鸦片的大量输入,掠走大量白银,国家日益衰弱。鸦片战争后,外国列强加紧对中国的掠夺,连清政府也加重对人民的剥削压榨。此后土地更加集中,各级官员互相勾结、狼狈为奸、欺压百姓,
After experiencing the Ming Dynasty maturity and the Qing Dynasty’s development period, the teapot is facing an unprecedented development downturn. The decline of the teapot was related to the war caused by the corruption in the Qing Dynasty. Before the Qianlong middle period, it was the peak of the flourishing Qing Dynasty. Later, many hidden dangers appeared. The winds of mergers in the land are causing the landless of farmers and bureaucrats at all levels to corrupt their luxury and fish. Foreign capitalist aggression, especially the massive importation of opium from the United States and other countries, plundered a large amount of silver and the country became increasingly weaker. After the Opium War, the foreign powers stepped up their plunder of China. Even the Qing government intensified the exploitation of the people. Since then the land is more concentrated, officials at all levels collude with each other, act in unison, oppress the people,