论文部分内容阅读
那是去年夏季,我按往年的习惯从海外的某个地方返回北京休假(我在海外没有固定的居住地)。一天半夜,12岁的女儿突然发起高烧来,我和妻子先送她去家门附近的××医院住院部急诊室。那里值班的医生被我们从睡梦中打搅了起来,满脸愠色,看了一下我填的挂号单就说,14岁以下的儿童一概不给看病。我问为什么,他说这是上面的规定,不论病人是死是活,反正不给看病。最后,他直截了当地对我说:“如果我给你女儿看了病,我可能吃官司。如果我不给她看病,哪怕她死了,也和我没有关系。”这医生已经让“上面”的规定给管理得一点儿
That was the summer of last year, and I returned to Beijing on leave as I used to do sometime overseas (I have no permanent place of residence abroad). One day and a half night, a 12-year-old daughter suddenly started a fever. My wife and I sent her to the emergency department of the hospital inpatient department of ×× hospital near the house. The doctor there was disturbed by our sleep from his sleepy face and looked at the registration form that I filled in saying that children under the age of 14 were not allowed to see a doctor. I asked why, he said that this is the above rule, whether the patient is dead or alive, anyway, not to see a doctor. Finally, he said to me in a straightforward manner: “If I gave your daughter a sickness, I might eat a lawsuit. If I did not give her a doctor, even if she died, it would not matter to me.” “The doctor has let The ”above" regulation to manage a little bit