论文部分内容阅读
长期以来有些药物曾代用、串用或误用,致使以误传误,并且还存在着同名异物或同物异名等问题。例如射干在我国各地的习惯名称达十余个:如江苏称蝴蝶花,福建称鬼子扇,河南称扁竹梁,河北称草菖蒲,甘肃称大扇把子,云南称金鞭等。同时很多植物又形态近似,所以错采错用的事时有发生,例如麻黄来源于麻黄科植物麻黄及其同属植物的茎枝,但有些地区却把木贼科植物问荆及节节草的地上部分误认为麻黄采集,因为它们地上部分与麻黄形态近似。麻黄味辛微苦,为解表平喘药,而问荆、节节草味甘微苦,则无此作用。又如还有些地方把俗名山黄连的罂粟科植物的白屈莱根误当为黄连采集使用。黄连味苦无毒为清热解毒、燥湿药;而白屈莱味苦酸,有毒。所以
For some time, some drugs have been used, used or misused, resulting in mistakes and errors, and there are also problems with the same name foreign objects or synonyms. For example, there are more than ten habitual names in various parts of the country such as the butterfly in Jiangsu, the devil fan in Fujian, the flat bamboo in Henan, the iris in Hebei, the big fan in Gansu, and the gold whip in Yunnan. At the same time, many plants are similar in shape, so misuses and misuses occur from time to time. For example, ephedra originates from the ephedra plants Ephedra and its genus stems, but in some regions, the Semenaceae plants and the festival grasses The ground parts were mistaken for the collection of ephedra because they were similar to the ephedra form. Ephedra is very bitter and bitter, and it is an anti-asthmatic agent for asthma. However, it does not have this effect if it is sweet and bitter. Another example is the use of quercetin, a poppy plant of the common mountain berberine, as a collection of Coptis. Coptis tastes non-toxic for detoxification, dampness drugs; and quetiazol is bitter-acid and toxic. and so