论文部分内容阅读
铁道部原部长刘志军受贿金额高达数千万元,他托人带话给自己的女儿,嘱咐她“千万不要从政”。显然,刘志军认为是不良的官场环境害了他。被人讥称为“许三多”(钱多、房多、女人多)、贪腐金额过亿的杭州市原副市长许迈永则觉得自己的垮台是因为朋友不仗义。他在忏悔书中说:“我总以为朋友靠得住,并心存侥幸认为,自己所做的这些事是‘天知、地知、你知、我知’,不会有问题,即使出了事,组织上查,也会有人替我挡一下。”江苏某职业技术学院原院长魏军因贪腐被查后,更将自己的腐败责任直接归到朋友的拖他下水,他说:“朋友太多太杂,交往久了就放松了警觉,我在这种朋友关系里一步步
Liu Zhijun, former minister of the Ministry of Railways, took bribes amounting to tens of millions of yuan. He asked his daughter to give her a word of ”never being politicized.“ Obviously, Liu Zhijun think it is bad officialdom harm him. People were ridiculed as ”Xu San Duo “ (more money, more rooms, more women), the former vice mayor of Hangzhou City, Xu Mei-yong, who corrupt the amount of over 100 million, felt that his downfall was because his friend was not justified. He said in his confession: ”I always think my friend is reliable, and I am lucky to think that what I have done is ’God knows, God knows, you know, I know’, there is no problem, even if it is out Things, organizations check, there will be someone for me to block it. “Jiangsu Jun Wei, former president of a Polytechnic was inspected for corruption, but also their own responsibility for corruption directly to a friend dragged him into the water, he said: ”Too many friends too much, a long time to relax contact alert, I step by step in this friend relationship