论文部分内容阅读
“被话剧遗忘的角落……”罗业端(安徽东至县官港公社秧田大队农民):我们这儿的农民从来没见过话剧,话剧什么时候能下乡来呢? 吴新国(河南国营黄泛区农场五分场):在我们这里的县城是根本看不到话剧的;乡下人不是不喜欢话剧,而是不了解话剧。殷志凡(浙江宁波橡胶厂):我只在电视中看过几个话剧转播的片断,没机会看真正的话剧演出。赵亚玲(黑龙江大庆市让胡路银行):我市没有话剧团,外省市的话剧团现在又很少到大庆演出。戏曲则不然,每年至少有三、四个外地剧团来此巡回演出,
“The forgotten corner of the drama ......” Luo Yeduan (East County Guigang commune Yangtian brigade farmer): Our peasants here have never seen a drama, drama come to the countryside to come when? Wu Xin country (Henan State-owned Yellow River Farm Five-pip field): We can not see the drama in the county seat here. The countryman does not dislike the drama, but does not understand the drama. Yin Zhifan (Zhejiang Ningbo Rubber Factory): I’ve seen only a few episodes of drama broadcast on television, and I did not get a chance to watch a real drama. Zhao Yaling (Daqing City, Heilongjiang Bank Hulu): There is no repertory theater in our city, and the repertory troupes in other provinces and cities now rarely perform in Daqing. Drama is not the case, at least three or four foreign theater companies come to tour this year,