论文部分内容阅读
如果,你曾看到过米格尔·科托的训练,你就会说他是一个年轻但老道的拳手。在这个年龄段的孩子经常整日玩乐,而22岁的科托首先考虑的只有两件事:事业和家庭。作为波多黎各最大的希望,只要他一进入拜罗阿体育馆就会立刻进入角色,在妻子和孩子一旁观战的情况下,他会把全部的精力集中到练拳上。就是这种成熟与责任感使科托成为了超轻量级的第一新星。2003年6月29日,在一场名为“拉丁风暴”的系列赛事中,科托两回合便麻利地KO 了老将马丁内兹。“我经历过100多个回合的比赛,而这次同马丁内兹的比赛也是按部就班地进行。唯一不同的就是,我们为了争取把体重控制在140磅,而制订了详细的计划。我现在对体重没有什么好担心的,而且不再勉强。”至于外界盛传科托将在135磅打比赛,科托解释道,“我们不再尝试135磅,而将继续留在140磅打拳”
If you have seen the training of Miguel Cotto, you would say that he is a young but seasoned boxer. Children at this age often have fun all day, and the 22-year-old Cotto first considered only two things: career and family. As Puerto Rico’s greatest hope, as soon as he enters the Bayoro Stadium, he immediately enters his role, concentrating his energy on practice in the presence of his wife and children. It is this maturity and sense of responsibility that made Cotto the super-lightweight first-mover. June 29, 2003 In a series called “Latin Storm”, Cotto two rounds to facilitate the general KO veteran Martinez. “I’ve been through more than 100 rounds, and the race with Martinez is also a step-by-step one, with the only difference being that we’ve devised a detailed plan for a weight gain of 140 pounds. ”There’s nothing to worry about weight and no more than that.“ ”As for the rumored Cotto’s 135-pound match, Cotto explained,“ We’re not going to try 135 pounds anymore, and we’re going to stay in the 140- ”