论文部分内容阅读
京华地摊,夜半开市,欲觅佳物,须与鸡同起。颇不惯,每往,必坐待五更,更囊中羞涩,穷困潦倒无钱,得一物亦难。某日,电筒照见一砚,大小如砖,制作简朴,质亦佳,似端溪老坑石,背有一铭曰:“温润之色可餐,鲜秀之彩欲滴。”隶书,下署“西陂放鸭翁”五字正书。旋问值,索三百元,还以百金未成。一者当场尚不知字号属谁,一者地摊易物,时宜速,久拖不决者恐
Jinghua stalls, the midnight market, want to find good things to be with the chicken together. Quite not used, every visit, will have to wait for five more, more cash-strapped, poor and impoverished money, one thing is also difficult. One day, a flashlight to see an inkstone, the size of the brick, making simple, good quality, like Duanbei old pit stone, back with a Ming Yue: “gentle color of the meal, fresh color to drip. ” Under the Department “Xi Xi put duckweng ” five words are books. Spinning values, cable three hundred dollars, but also to 100% failed. One who did not know the size of the spot on the spot, one of the Booth barter, when the speed, for a long time underestimated fear