论文部分内容阅读
美国人总有一个不太讨人喜欢的毛病,就是总把自己当作“济世的英雄”,总爱对其“看不顺眼”的事指指点点,政治上如此,经济上也是这样。前不久,中国美国商会就在北京召开了一个记者会,公布了该会制作的2001年“美国企业在中国”白皮书。该书辑录了美商会685家会员公司和1550名个人会员在华经商的感受、所关心的问题及相关建议。事后,许多中国媒体对此进行了报道,但无论是报道的量还是报道的版面上,都似乎未给予充分的重视,我曾私下里问过一位报社的编辑,据他讲:“老美总爱管别人的事!”的确,当我们拿到2001年“美国企业在
Americans always have a less lovable fault, that is, always consider themselves as “hero of the world,” always love the “dislike” thing pointing, politically, economically. Not long ago, the American Chamber of Commerce in China held a press conference in Beijing and announced the 2001 White Paper on “U.S. Business in China” produced by the association. The book documents the American Chamber of Commerce 685 member companies and 1550 individual members experience doing business in China, the issues of concern and related recommendations. Afterwards, many Chinese media reported this, but neither the amount of coverage nor the coverage of the report seemed to have given sufficient attention. I had inquired privately about the editor of a newspaper. According to him, “Old Americans Always take care of others! ”Indeed, when we got the 2001“ American business in. ”