论文部分内容阅读
在对外汉语教学中,兼语句是外国留学生错误率较高的一种句式。本文从一定规模的语料出发,采用定量和定性相结合的研究方法,对留学生在使用兼语句的过程中出现的偏误情况进行归纳,以了解外国留学生习得兼语句的一些特点和规律,为兼语句的教学提供依据。
In teaching Chinese as a foreign language, the concurrent sentence is a kind of sentence with a higher error rate of foreign students. Based on a certain amount of corpus, this paper uses quantitative and qualitative methods to summarize some of the errors that foreign students find in the process of using both Chinese and English sentences, in order to understand some characteristics and rules of foreign students’ acquisition and sentences. And sentences provide the basis for teaching.