快速成形制造网络化服务系统关键技术

来源 :机械工程学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bfhx1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
阐述快速成形制造(RP&M)技术中采用分布式组件结构所搭建的网络化服务集成系统的体系结构,并按照各组件所具有的特点对系统进行功能设计。建立包含目标层、准则层及方案层的RP&M工艺决策的指标体系,提出一种基于专家系统和模糊综合评判的RP&M工艺选择的新方法,构建RP&M制造工艺选择的决策支持系统。对RP&M协同制造的过程规划进行研究,采用时间尺度原则确立各种RP&M工艺监控点,为过程管理与监控提供理论依据。实际开发的网络化服务系统经应用表明,可以方便、快捷地支持企业新产品远程开发。 The architecture of networked service integration system based on distributed component architecture in Rapid Prototyping Manufacturing (RP & M) technology is described. The function of each component is designed according to the features of each component. An index system of RP & M process decision making including target layer, criterion layer and program layer is established. A new method of RP & M process selection based on expert system and fuzzy comprehensive evaluation is proposed, and a decision support system of RP & M manufacturing process selection is constructed. The process planning of collaborative manufacture of RP & M is studied, and various RP & M process monitoring points are established on the basis of time scale to provide theoretical basis for process management and monitoring. The actual development of networked service system application shows that you can easily and quickly support the remote development of new products.
其他文献
情感修饰语作为模糊语言家族中的一员 ,正日益受到语言研究人员的重视。本文主要从语用和语义的角度 ,依据其语用和认知功能的作用 ,对情感修饰语在几种交际认知中的语用功能
作为英语中一种特殊而又广泛应用的语言现象 ,主动形式被动意义早已引起了学者们的注意。这一语言现象主要由具有动作意义的词汇和短语表现出来。本文从动词、V +ing形式、动
根据地质报告书提供的情况,有时难免与土层实际状况有出入,因此在基础施工中应重视基础的验收.文章论述了地基验收的组织,实施与技术要求,对基础工程处理提出了原则意见.
英语界对“边缘介词”的提法较模糊,尚无系统的阐述,文章通过对其定义、特点和分类进行较全面的分析,尤其是对边缘介词中最活跃的部分——分词介词作了细致探讨,旨在唤起英语工作
在古代汉语中 ,“一”词性多样 ,用法复杂 ,可初步归纳出七种词性———名词、动词、形容词、数词、副词、连词、代词等。其在句子中有主语、谓语、宾语、定语、状语、补语等
修辞活动是表达与接受的统一。修辞信息的表达离不开特定的语境。同样 ,在修辞信息的接受过程中 ,语境也起着极其重要的解释作用。我们必须充分利用语境的这种解释功能 ,最大
本文从商贸翻译人员的业务素质、商贸翻译中如何忠实原文、商贸英语词汇构成特征及其词义锁定三个方面来阐述如何提高商贸英语翻译教学的质量 This article elaborates how
提出了将线性时态逻辑(LTL)技术和电网故障模拟量信息引入高压输电线系统故障诊断的新思想.建立了LTL形式化演绎的完整语法、语义解释体系.在变电站端,综合考虑系统容错需求
数据的高速率传输以及终端的高速移动,导致无线通信信道具有时间选择性与频率选择性两个特征.该文主要研究了数据分组传输方式下,基于导频符号辅助调制(PSAM)的多输入多输出(
A 78-year-old woman presented with fever, severe abdominal pain, and distension. She had been institutionalized for depression and senile dementia. Laboratory e