论文部分内容阅读
有些同志说我在京剧《沙家浜》中扮演的新四军指导员郭建光,比《芦荡火种》中的这个人物,有一些提高。这是大家对我的鼓励。这个人物是这次重排《沙家浜》加工提高的重点之一。限于自己的水平,我还沒有把这个英雄人物演好。但我有一点感受,就是:艺术创造要打破框框。有的同志觉得,我在《芦荡火种》中演的郭建光,有点老气横秋,不太象英姿勃发的新四军青年指挥员。这种批评是对的。这除了由于我缺乏生活外,还有一个原因,就是我演了三十年的帝王将相,形成了一套固
Some comrades said that Guo Jianguang, an instructor of the New Fourth Army that I played in the opera Shajiabang, had some improvements over this figure in the “Relocation of Fire.” This is everyone’s encouragement to me. This character is the rearrangement “Shajiabang” processing one of the priorities. Limited to their own level, I have not played this heroic character. But I have a little feeling, that is: art creation to break the box. Some comrades think that Guo Jianguang, who played the role of “reeling in fire”, is a bit old-fashioned and not quite like the heroic young New Fourth Army commander. This criticism is correct. This is apart from my lack of life, there is another reason is that I played for thirty years will be the emperor phase, forming a solid