【摘 要】
:
典故作为一种特殊的语言形式,承载了丰富的历史文化遗产,具有浓厚的民族色彩.文章从基本对应,部分对应和不对应三个方面论述了英汉典故的对应关系。从而得出英语典故翻译的具
论文部分内容阅读
典故作为一种特殊的语言形式,承载了丰富的历史文化遗产,具有浓厚的民族色彩.文章从基本对应,部分对应和不对应三个方面论述了英汉典故的对应关系。从而得出英语典故翻译的具体原则和方法。
As a special linguistic form, allusions carry a rich historical and cultural heritage and have a strong national identity.The essay discusses the correspondence between allusions in English and Chinese from three aspects: basic correspondence, partial correspondence and non-correspondence. Thus come to the English allusions translation of the specific principles and methods.
其他文献
上小学时,班里准备儿童节的节目,几个乳臭未干的孩子居然要排话剧(现在的弦子只花钱去看童话剧).从莎士比亚,到格林兄弟,从到.几个孩子争来争去,最后定下排演--普希金的.
中国当代文学大师缺席,经典匮乏,早已是不争的事实。其原因是复杂而多样的,在社会生态环境变化的原因以外,文学基础的薄弱化、文学创作的功利化和文学批评的形式化,无疑也产
一rn九十有余的田耕老爷子先是莫名其妙地接到一个电话,回答了对方咨询的姓名和住址后,信号便中断了;之后不久,又莫名其妙地收到一张巨额汇款单,一夜之间成为百万富翁.
我问过身边很多人,你觉得移动电源有用么?几乎所有人的回答都是这东西有用啊。好几年前,我得到过一个很有创意的礼品。那是一个现在看来也颇具看点的移动电源——除了内置锂
余华是我国80年代成长起来的“先锋作家”的代表人物,他前期的作品用不动声色的笔调展现了一幅残酷阴郁的世界,饱含着对人性凶恶的愤怒和焦虑,本文试图从余华小说彻骨寒冷的
北京奥运会成功举办之后,体育文学创作再度在国内掀起了一股热潮。本文通过文化的视角,以小说、诗歌、报告文学、人物传记等几方面进行研究,力求为后奥运时代的体育文学的发
文学研究的最惯用的手段当属各种文学批评理论。然而,功能语言学为文学研究提供一套解释力极强而且客观可靠的研究途径。根据不同的研究目的,研究者可以分别从语言的概念功能
一鲁敏用小说建构“东坝”的乡村世界,阅读《颠倒的时光》、《纸醉》、《逝者的恩泽》、《思无邪》、《风月剪》、《燕子笺》、《离歌》等“东坝”系列小说,仿佛是在她的乡村
迟子建乡土小说系列中女性形象脱离了传统文学女性类型化的窠臼,呈现出自然自在的生命特征,这些盛开在东北带有原始气息的生命之花千姿百态,她们共同的来自于自热的灵性构成
本文简要介绍对外汉语教师如何指导来华留学生进行华文文学评论的写作,指导来华留学生精读华文优秀作品的内在含义和意境,使来华留学生对华文文学评论的写作,既要重视方法论