论文部分内容阅读
2001年7月13日,一个令全球十数亿龙的传人欣喜若狂的日子—— 在莫斯科举行的国际奥委会第112次全会上,中国北京击败众多强劲对手,一举夺得2008年奥运会主办权! 喜讯传来,华夏儿女无不欢呼雀跃!中国!北京!我们用不屈不挠的勇气和信念,我们凝聚起中华民族所有的美德与智慧,赢得了世界的信任!然而,赢得信任更要担当重任。 奥林匹克运动的发展史记载着多少沧桑变革、血雨腥风。抚今追昔,我们会深深地体会到,光大奥林匹克崇尚和平、摒弃战争的崇高理想,需要一代又一代的人付出艰辛努力,甚至是生命和鲜血。 奥运火炬传到了我们手中,我们就有责任让它燃得更加明亮璀璨,光华耀目!或许,冷静审视奥林匹克和战争千百年来结下的不解之缘,我们会找到兑现承诺的金钥匙……
On July 13, 2001, an ecstatic day for the successors of the billions of dragons in the world - Beijing held a series of beatings at the 112th plenary session of the International Olympic Committee in Moscow. Beijing, China beat many strong rivals and won the 2008 Olympic Games China! Beijing! With indomitable courage and conviction, we have gathered all the virtues and wisdom of the Chinese nation and won the trust of the world! However, we must assume the important task of winning trust. The history of the development of the Olympic Movement records how many changes have taken place, bloody. In retrospect, we deeply understand that Everbright Olympic advocates peace and abandons the lofty ideals of war and requires hard work, even life and blood, from generation to generation. It is our duty to make the burning of the Olympic torch brighter and brighter, with the Olympic torch coming to our hands! Perhaps, with a sober look at the mysteries of the Olympics and the centuries-old war, we will find the golden key to fulfilling our promise ...