基于“平行文本”比较的景区翻译规范研究

来源 :蚌埠学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:llw88636108
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现行的旅游翻译,尤其是景区的外宣翻译,因为缺乏统一的规范,不能有效地服务于旅游实践。从景区的英文网站、景点简介以及景区标识牌等方面入手,参照国外的平行文本,借鉴翻译规范理论的相关成果,对天柱山景区的英文翻译的语言和文化层面进行深度剖析,探讨旅游景区外宣的翻译规范,为旅游景区的旅游翻译实践活动提供可行性参考。 The current tourism translation, especially the scenic area of ​​foreign propaganda translation, because of the lack of uniform norms, can not effectively serve the tourism practice. Starting from the English website of the scenic spot, the introduction of the scenic spot and the scenic spot signage, the article parses the foreign parallel texts and draws on the relevant achievements of the translation normative theory to deeply analyze the linguistic and cultural aspects of the English translation of the Tianzhushan scenic area and explore the tourist attractions The norms of foreign propaganda translation provide a feasible reference for the practice of tourism translation in tourist attractions.
其他文献
经T型管简易胆汁自动回输装置的临床应用淮南纺织厂职工医院(232000)管文龙,田广同,赵庆泉我院近年来应用胆道术后经T管──导尿管简易胆汁自动日输装置(以下简称“胆汁回输”)治疗胆道疾患
目的:本文主要对口服心得安治疗小儿血管瘤的护理进行探讨。方法:选取我院2014年至2015年收治的56例小儿血管瘤患者,对56例小儿血管瘤患者采取口服心得安进行治疗,并进行临床护理
脂质过氧化是肝维化发生和发展的主要原因。有害物质通过攻击肝组织脂质细胞膜、细胞器,造成脂质过氧化损伤,从而形成脂质过氧化物,引起细胞代谢及功能障碍,甚至死亡。线粒体及微
易性癖的病因研究邢新,郭恩覃易性癖(transsexualism)是指一个人的心理性别与其生物学性别相矛盾的一种状况。具体地说,就是一个解剖学上正常的男性或女性个体,尽管他(她)们清楚自己的解剖学性别是
应用美国Zimmer公司的Wristore腕关节外固定架治疗C3型Colles骨折1例患者,总结其临床治疗优势及疗效。
在社会主义市场经济深入发展的过程中,开展对青年学生竞争意识的教育已成为学校思想政治教育的一个重要课题.笔者认为要把对学生竞争意识的培养溶于爱国主义、社会主义、集体
1问题出现在我国法定传染病中还没有"非典"这个名词,2003年初"非典"横扫广州,人们对"非典"病原体无从了解,这种疾病临床SARS症状外,伴有高烧和肺部纤维化实质改变,同时它具有
社交网络每天以爆发式的增长速率产生着大量信息,但是人们对海量信息的关注程度有限。人们关注哪些信息、对信息的关注程度如何随时间变化,即为信息的流行度演化问题。流行度
9月18日,公安部消防局副局长郑玉海少将率公安部、财政部和国家计委联合检查组对长沙市消防特勒大队建设进行了检查验收。长沙市是中央财政扶持建设消防特勒大队的全国25个重
目前瓦锡兰W20发电机组的冷却模块主要采用刚性连接在机体上,使其内部的精密电器元件很容易损坏,分析其主要原因是由发动机在高频激励下的振动引起的。为了减小振动力的传递和