论文部分内容阅读
巴尔舍夫斯基:老将出马贸易律师出身的查伦·巴尔舍夫斯基是近年来在中国媒体上曝光率最高的美国高官之一。中国人认识这位有着鹰钩鼻子的女人,是因为她近年来频频代表美国与中国过招。香港记者给她起了个极具中国味儿的名字“白茜芙”,而内地记者可能是觉得“巴尔合夫斯基”叫起来太拗口,干脆直呼她为“老巴”。今年49岁的老巴1992年受老友坎特之邀,出任美国贸易副代表,1996年升任贸易代表。尽管她兢兢业业,锋芒毕露,但由于她是律师而不是政客,克林顿似乎对她的政治经验总是放心不下。去年中美
Barshefski: Charlene Barshewski, a veteran trade lawyer, was one of the top U.S. officials with the highest exposure in the Chinese media in recent years. The Chinese know this woman with a hooked nose because she has repeatedly represented the United States and China in recent years. Hong Kong reporters gave her the name of “Bai Qian Fu”, a Chinese person with a very good taste. The mainland reporter may think that “Balfaveski” is so dumb as to call her “old Pakistani.” The 49-year-old Lao Ba was invited by his old friend Kante in 1992 as the Deputy Trade Representative for the United States and Trade Representative in 1996. Despite her dedication and hard-edged work, but because she is a lawyer rather than a politician, Clinton seems to be reassured by her political experience. Last year China and the United States