论文部分内容阅读
北京博而励画廊BOERS-LI GALLERY,BEIJING 2013.03.23~2013.04.20展览从两张摄影作品开始,艺术家唐宋被警方带走,踩在1989年在中国美术馆举办的“中国现代艺术展”的“不可掉头”标志上。据唐宋刚出狱后写给已故荷兰行动主义者戴汉志(Hans van Dilk)的一封书信——他那次被捕是为他的搭档肖鲁在他们合作装置《对话》中的枪击行为顶罪——但是叛变了的艺术家否认将枪击事件视为一次单纯的破坏性行为艺术的通常说法,他认为那是“一种对媒体的煽动,对观众视觉与听觉经验的颠覆,对法律的挑战,对中国艺术教育的反叛,也是受‘八五新潮’驱动的一个冲动的决定。”毕业于杭州中国美术学院中国画系的唐宋如今的创作似乎远离了对社会政治的讨论,而转向绘画的禁欲主义本身。专注于实践
BEIJING 2013.03.23 ~ 2013.04.20 Exhibition Starting from two photographic works, the Tang and Song artists were taken away by the police and stepped on the “China Modern Art Exhibition” held at the China Art Museum in 1989 “” Can not U-turn “sign on. According to a letter written to the late Dutch activist Hans van Dilk just after his release from the Tang Dynasty - his arrest was a shoot-out of his partner Xiao Lu in their co-installation Dialogue The culprit - But the betrayal of the artist denies the usual argument that the shootings were a mere destructive art, which he considers ”an incitement to the media, a subversion of the viewer’s visual and auditory experience, Challenge and rebellion against Chinese art education is also an impulsive decision driven by the ’85 fashion. ’"The Tang and Song Dynasties, graduated from the Chinese Painting Department of the China Academy of Art in Hangzhou, seem far removed from the discussion of social politics and turned to The asceticism of painting itself. Focus on practice