【摘 要】
:
在我国陶瓷史上,长沙窑以首创铜红釉下多彩,并将中国传统诗、书、画作为瓷艺而享誉中外,具有丰富的文化内涵。本文探讨了“丝绸之路”中的长沙窑彩瓷是如何与当时丰富的社会
论文部分内容阅读
在我国陶瓷史上,长沙窑以首创铜红釉下多彩,并将中国传统诗、书、画作为瓷艺而享誉中外,具有丰富的文化内涵。本文探讨了“丝绸之路”中的长沙窑彩瓷是如何与当时丰富的社会生活、频繁的对外交流、开放包容的社会心态紧密联系的。
In the history of ceramics in China, Changsha kiln with the first under the colorful copper underglaze, and Chinese traditional poetry, books, paintings as porcelain arts and renowned at home and abroad, with rich cultural connotation. This article explores how the Changsha kiln porcelain in the “Silk Road” is closely linked with the rich social life, frequent foreign exchange and open and inclusive social mentality at that time.
其他文献
一、考查祈使句的谓语动词形式例1 Mary,____here——everybody else,stay where you are.A.come B.comes C.to come D.coming解析祈使句常省略主语you,但可以带呼语。该句中
南京有“六朝古都”之称,有着厚重的文化底蕴和众多历史遗迹。在这些遗迹中南京明城墙值得一提,这个宏伟的建筑和一位有名的皇帝联系在一起,他就是朱元璋。这位平民皇帝1368
张氏墓志为荥阳近年出土的为数不多的宋代墓志之一,对研究宋代的女性观具有一定价值。张氏之父张守节指挥了北宋熙宁八年(1075)的交趾之战,战败而亡令家族蒙羞,然从志文来看,
社会主义之所以是社会主义,不仅要有高度的物质文明,还必须有高度的精神文明,建设优良的社会主义道德已成为时代的强烈呼唤。那么,在社会主义市场经济条件下,道德将如何生成
我们公司是深圳市首批推行董事会领导下的经理负责制的六个试点单位之一。三年来,我公司的试点进展顺利,发展健康,取得了一定的成效和良好的经营业绩,工业总产值2.65亿元,比
索文璧墓志在上世纪末出土于延安,私人收藏,文物普查时发现。志石呈方形,右侧竖题“巨唐朔方定襄府长史宁远将军守左武卫翊府中郎将员外置同正员骑都尉安定索府君谯郡曹氏夫
在今西安市高新区科技六路之南,有一座以佛教文化为主题的遗址公园——木塔寺公园。木塔寺公园是在木塔寺遗址的基础上建成的带有古遗址保护性质的现代中式园林。木塔寺,始建
1.A Lion tribute:the Rise and Fall of the Imperial China The lion as sacred,solar or regal symbol permeated many ancient cultures,in India,Persia and among the
改革开放10年,一大批外商投资企业出现在中国大地上,成为我国经济建设中一支举足轻重的力量。据统计,到1989年底,我国批准的外商投资企业已有2.2万多家,其中中外合资经营企
在硝烟弥漫的战场中,在一座一人多高的桥下,有一名战士昂首挺胸,左手托起炸药包顶在桥底。导火索冒着白烟,闪着火花,火光照亮了他那铜铸一般的脸。他像巨人一样挺生,抬头看着远方,两