论文部分内容阅读
衔接是一种谋篇意义,语篇的连贯通过不同的衔接手段得以实现。本文从系统功能语言学的角度出发,探讨语篇的衔接手段和语义连贯在《中国的环境保护(1996-2005)》(白皮书)的英译过程中的应用和体现。通过汉英两种语篇的对照,揭示汉语语篇的衔接与连贯是如何在其英译语篇中实现的,使得译文语篇也具有同样的连贯特征。