论文部分内容阅读
武术高手搏击时总是一招制敌,名医圣手治病时总是药到病除。纵观中国历史,但凡被称为“盛世”的时代,考究其运行模式大都与“清明”、“简明”挂钩,“删繁就简”是时代主线。今日,中国人民在中国共产党的领导下,比历史上任何时期都更接近中国民族伟大复兴的中国梦。显然,伟大的时代,辉煌的道路呼唤着与之相匹配的运行模式——优良简明的机制和制度。其精髓正是国务院总理李克强在十二届全国人民代表大会第三次会议上,引起轰动的那
Martial arts masters always fight when fighting a hostile opponent, doctors always cure the disease to get rid of. Throughout the history of China, Whenever it is called “flourishing ” era, its mode of operation is mostly linked with “Ching Ming ”, “concise ”, " Today, under the leadership of the Chinese Communist Party, the Chinese people are closer to the Chinese dream of the great rejuvenation of the Chinese nation than at any time in history. Obviously, the great times, the glory of the road calling for a matching mode of operation - excellent concise mechanism and system. Its essence is exactly what the State Council Premier Li Keqiang caused at the Third Session of the 12th NPC