论文部分内容阅读
他,与熊瞎子擦身而过,与狼夜半同行,单骑穿越了中国从北到南的整个版图;他,曾在茫茫冰川中,踏着硕大的北极熊脚印前行,又数次从“吃人”的北极冰缝中脱身,并成为中国第一位从北极发出新闻的记者;他,又孤身穿越戈壁滩,成功登顶珠穆朗玛峰。王迈,名字中的一个“迈”字,仿佛印证了他生命中一个又一个的万里行程。他使中国的“万里行”成为一种风靡多时的品牌。他成了终身享受国务院特殊津贴,并被评为对新闻事业做出突出贡献的专家。
He and the blind blind pass, and the wolf night half-companion, riding through the entire territory of China from north to south; he, in the vast glacier, marching huge polar bear footprints forward, and several times from the He became the first Chinese reporter to send news from the North Pole. He was alone in crossing the Gobi Desert and successfully climbed Mount Qomolangma. Wang Mai, a name in the “Mai” word, as if confirms his life one after another Miles journey. He made China’s “Miles” a prolific brand. He became an expert enjoying lifelong special allowances from the State Council and was appraised as an outstanding contributor to journalism.