论文部分内容阅读
先秦时期,少数民族为了交接诸夏,较为注重宗周礼乐文化之修养,他们能灵活地把《诗》运用于政治外交场所,修养甚高。白狄中山国之铜器铭文把《诗》融入其文化生活之中,非常贴切、自然,有力地增强了其文章的说服力。戎子驹支精于《诗》礼,赋诗应对不辱使命。吴公子季札评诗显现了其对中土礼乐文化的接纳及良好的文化素养。这些少数民族通过引诗、赋诗、评诗等手段获得了华夏诸国的认同与尊重,有力地促进了民族文化的交融。
In the pre-Qin period, the ethnic minorities paid more attention to the culture of Zong-Zhou rituals in order to transfer to the summer. They were able to flexibly apply the “poems” to political and diplomatic places with great accomplishment. The inscriptions of Bai Di Zhong Shan’s bronze inscription put the “poem” in its cultural life, which is very appropriate, naturally and effectively enhanced the persuasiveness of his articles. Rong son Ju precision in the “poem” ceremony, poetry to fulfill its mission. Wu Gong Zi quarter Sa’s poem shows its acceptance of the ritual and music culture of Middle China and good cultural accomplishment. These ethnic minorities have won the recognition and respect of all the countries of Huaxia through introducing poems, giving poems and commenting on poems, which effectively promoted the blending of national cultures.