论文部分内容阅读
中央财政积极采取有力措施,大幅增加投入,全力支持各地做好防汛抗旱救灾,为促进经济社会可持续发展和社会和谐稳定提供了重要的财政保障。今年以来,我国部分地区相继发生持续时间长、影响范围广的干旱灾害。6月上旬后,长江中下游等地区出现多次较强降水过程,发生“旱涝急转”。中央财政积极采取有力措施,大幅度增加投入,全力支持
The Central Government actively took effective measures to substantially increase its investment and fully supported flood and drought relief efforts throughout the country and provided an important financial guarantee for promoting the sustainable economic and social development and social harmony and stability. Since the beginning of this year, some areas in our country have successively suffered a series of drought disasters that have been affecting a wide range of areas for a long time. After the first half of June, several strong precipitation processes occurred in the middle and lower reaches of the Yangtze River, resulting in “sudden flood and drought”. The central government has actively taken effective measures to substantially increase investment and fully support it