论文部分内容阅读
陶瓷是一种文化,是中华五千年文明的骄傲与象征:陶瓷是一种艺术,穿越台湾海峡架起两岸文化交流的桥梁:陶瓷是一种载体,维系着华夏儿女的乡情和亲情。中国瓷都福建省德化高级工艺美术大师郑雄彭以瓷为媒为海峡两岸搭建文化之桥,用艺术语言阐述了海峡两岸的同根同源……
Ceramics is a kind of culture and is the pride and symbol of 5,000 years of Chinese civilization. Ceramics is an art that bridges the cultural exchanges between the two sides of the Strait across the Taiwan Strait. Ceramics is a carrier that maintains the nostalgia and affection of Chinese children. Zheng Xiong, the master of high-grade arts and crafts of China’s porcelain in Dehua, Fujian Province, used porcelain as the media to build a bridge of culture between the two sides of the Taiwan Strait and used the artistic language to elaborate on the same origin of both sides of the Taiwan Strait.