论文部分内容阅读
1960年10月18日,傅抱石率江苏国画写生团成员到成都,由四川省文联郭生同志陪同去参观杜甫草堂。走进草堂大门,我即吟起杜诗名句:“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。”草堂位于成都西郊淀花溪畔,为唐代诗人杜甫成都故宅旧址。主要建筑,自前至后有大廨、诗史堂、柴门、工部祠。诗史堂二侧为陈列室,环以回廊
On October 18, 1960, Fu Baoshi, a member of Jiangsu Traditional Painting Group, traveled to Chengdu and accompanied by Comrade Guo Sheng of Sichuan Province to visit Du Fu Thatched Cottage. Into the chapel door, I would like to pronounce Du Fu famous: “Flower diameter has not edge guest swept, Peng door now Jun opened. ” Caochangdi is located in the western suburbs of Chengdu Daxu River, the former residence of the Tang Dynasty poet Du Fu Chengdu . The main building, from before to after the big banyan, poetry history hall, Chai Men, Gongbu Temple. Poetry Hall on both sides of the showroom, the ring to the cloister