论文部分内容阅读
下午最后一节是体活课,看着课程表,不由得想起我刚上班时的一幕。那时,我带一年级的学生,学校规定,每周有一节文活课(文化活动课),一节体活课(体育活动课),但我从来没有按照要求安排过这两节课。第二学期再发课程表时,一个孩子突然站起来问:“张老师,体活课是什么课?”还没等我回答,班上其他孩子就七嘴八舌地回答:“体活课就是语文课呗!”还有孩子补充说:“文活课也是语文课!”看他们回答时,小脸是那么认真,没有一丝遗憾。我的心隐隐作痛,他们那么小,还不知道,这份本应该属于他们的快乐和自由,已被我无情地剥夺了……
The last part of the afternoon is a physical activity class, looking at the class schedule, can not help but think of the scene when I just went to work. At that time, I took the first grade students. The school stipulated that there should be one class lesson (cultural activity class) and one class activity class (physical activity class) every week, but I never arranged the two classes as required . The second semester recurrence schedule, a child suddenly stood up and asked: “Teacher Zhang, what is the class lesson?” Before I answer, the other children in the class to rushes to answer: “Physical Activity Is the Chinese class chanting! ”There are children added:“ class is also a language lesson! ”To see them answer, the little face is so serious, without a trace of regret. My heart is aching, they are so young, I do not know, this should belong to their happiness and freedom, I have been ruthlessly deprived of ...