中英文化差异背景下红色旅游文本的英译方法探析

来源 :当代旅游 | 被引量 : 0次 | 上传用户:csdncsdn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着人们生活水平的提高和旅游产业的不断发展,红色旅游越来越受到人们的欢迎。因此,旅游文本n的英译工作就显得十分紧迫。红色旅游文本具有其自身的特点:内容方面,覆盖面较广,包括历史、文化、风n土、人情、民俗等;语言方面,短小精悍,用词凝练;语言表现形式方面,口语体和书面体并存。英译过程中因n文化不同而易产生误解,如在姓名称呼、颜色以及动植物的概念理解上存在偏差。本文尝试借用直译法、意n译法、归化法、异化法、增译法等翻译方法来探讨中英文化差异背景下的延安红色旅游文本的英译。
其他文献
目的为检测维修后全自动血细胞分析仪检测报告是否具有可比性,保障实验室报告的准确性,同时也为了保证患者安全,满足临床需求。方法根据《医疗机构内定量检验结果的可比性验
“遗产活化”是传统村落发展的永恒主题,已成为文化旅游经济谋求发展的重要路径之一。龙泉村是n世界文化遗产地,其自然风光、民俗风情、历史遗迹和多元文化景观是丽江古城的补
1位42岁甲状腺癌骨和肺转移的女性患者,于1998年行左甲状腺腺叶切除术,病理证实为甲状腺腺瘤。2013年胸部CT显示双肺结节。行肺楔形切除术,术后病理证实为滤泡型甲状腺乳头状
如何加快新型智慧城市发展,推动物联网、大数据、人工智能等与城市建设深度融合,从而实现"五位一体"的建设目标,已成为当下研究热点。以呼和浩特市新型智慧城市建设作为研究对象,通过对"新型智慧城市"的概念进行辨析,梳理归纳了呼和浩特市新型智慧城市建设的顶层设计、基础设施建设、智慧应用情况及取得成效,深入解析呼和浩特在新型智慧城市建设中存在的问题,并有针对性地提出对策建议。
近年来,我国社会经济得到了快速的发展,国际地位得到了很大提升。在此背景下,人们的生活条件n得到改善,广大市民对文化有了新的认识和理解,人们一直在密切关注博物馆,其丰富的历史
近年来,面对人们对健康以及旅游的双重需求,旅游产业开始朝着健康旅游的方向发展。作为我国旅n游发展的主要地区,海南地区决定走健康旅游发展的新道路。本文主要介绍了海南健康
历史文献资源作为传承和弘扬中华民族悠久历史文化的重要载体,在贵州旅游文化建设这一历史命n题中具有重要作用。红崖古迹自明朝弘治初年被发现以来,曾在历史上掀起过三次破译
我国经济发展进入新常态后区域经济发展也不断呈现出新的发展变化,东中西协同发展取得一定成效,但我国南北地区经济发展的差距却在不断拉大.习近平总书记提出黄河流域生态保
旅游业目前已经成为促进我国经济发展的重要产业,随着经济建设水平的不断提高,人们更加注重智慧城市的建设,在此背景下,智慧旅游的建设也成为了现代我国旅游业的主要发展方向。
2019 年,自然教育机构猴子部落组织四个孩子赴敖鲁古雅鄂温克族乡进行研学旅游的初步尝试。本n文基于其“鄂温克驯鹿文化研学冬令营”的探索性实践,从目标、课程、导师三个方面