西方文论术语的翻译策略

来源 :社会科学战线 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaijiayue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会的进步和世界文化交流的发展,外国许多学术思想和著作越来越多地被介绍到中国来。西方理论的进人首先是以理论术语为“先锋”,这些文论术语和关键词的引进,是通过“翻译”实现的。“翻译”实际上是一种对话,是两种语言之间的沟通、交换和对等的双边对话活动。
其他文献
《今日电子》编辑部: 1997年7月中旬我们看到《今日电子》97年第7期上的一篇文章,这篇文章介绍了南京月亮计算机科技有限公司的“及时汉化专家6.0”翻译软件(在贵刊的第6页
今年是我国著名石油地质学家、玉门油田的奠基人孙健初先生逝世30周年,特发此文,作为纪念。 This year marks the 30th anniversary of the death of Mr. Sun Kinchu, a fam
二人转的[打枣]曲牌就是从辽宁海城喇叭戏中的[洼子调]移植过来的,它经过历代艺人和二人转音乐人的不断提炼、融合、借鉴、发展,形成了今天这样一支观众爱听、演员爱唱、特色
近日,2015年第62届德国iF国际设计奖(iF Design Award 2015)获奖名单公布,共有近5000个作品报名参与,最终75款获得iF金奖,其中不乏像苹果Apple Watch智能手表、三星曲面屏、
“您好,我是来自《光明日报》的记者殷泓,《民族区域自治法》颁布实施三十年来,对民族地区的发展发挥了哪些具体作用?”“这个问题请来自辽宁省民委的张智光先生回答。”在中
松下电器称,其在苏州高新区创办的苏州松下半导体有限公司将建第二座工厂,并于日前进行了新工厂奠基。据悉,新工厂总投资额约100亿日元,预计于2008年10月建成并开始批量生产
【本刊讯】广州市伊协主办的第五届广州伊斯兰文化论坛于2014年11月23日在广州市社会主义学院举行。市民宗局、市委统战部,省、市伊协的领导、阿訇,香港穆斯林、各清真寺乡老
目的了解2008年热点影视剧中烟草镜头的暴露情况,为控烟工作提供依据。方法采用统一的烟草镜头界定标准,对2008年热点影视剧中烟草镜头基本情况进行调查。共调查31部影视剧,
一、单项选择题1.甲企业2002年2月1日欠乙企业货款100万元,到期日为2002年5月1日。甲企业发生财务困难,经协商,乙企业同意甲企业将所欠债务转为资本,甲企业于2002年5月20日办
现在有一种现象 ,那就是一提到青少年犯罪 ,或学生发生违规行为 ,如打架、酗酒、说谎、逃学、赌博、偷盗等 ,都把责任推到学校 ,有的指责学校管理不严 ,有的指责教师教育不力