论文部分内容阅读
自小喜欢舞文弄墨。记得小学五年级写的一篇现在记忆里早已荡然无存的文字在语文老师润饰一新后发表在其主编的班级黑板报上后,激动得竟然手舞足蹈,忘乎所以。凝视着那篇面目全非、满是红笔勾勾划划以及订正错别字的原稿,对老师充满了崇敬。那时还不知道“编辑”这个词儿。16年寒窗苦读的学子生涯,几乎所有的教诲都已变得模糊,唯有白发苍苍的恩师的那段临别叮嘱终身难以忘却。在依依惜别的夜晚,教授说:“为文不可不读蒲松龄的
Since childhood I like drafting ink. I remember a fifth grade primary school to write a memory of the already gone nowhere in the language teacher retouched a new published in the editor’s class blackboard newspaper after the excitement actually dance, forget about it. Staring at the beyond recognition, full of red pen hook and correct the original typo, is full of respect for the teacher. At that time did not know the word “editor.” 16 years of studying hard in the student career, almost all of the teachings have become blurred, only the gray-haired mentor that farewell expedition unforgettable life. In the evening reluctantly, the professor said: "For the text to read Pu Songling