【摘 要】
:
翻译是不同语言代码之间的一种转换过程,不同文体的翻译需要译者掌握文体学的特点以及依照翻译学的原则与要求,实现恰当而得体的译文。科技英语(EST)用词准确,含有特定领域中的
论文部分内容阅读
翻译是不同语言代码之间的一种转换过程,不同文体的翻译需要译者掌握文体学的特点以及依照翻译学的原则与要求,实现恰当而得体的译文。科技英语(EST)用词准确,含有特定领域中的词汇与常见的语法特征,而科普英语除了具备上述特点外,语句相对通俗,内容风趣生动。本文选取了科普类双语读物《认识宇宙学》一书中的章节《宇宙学简史》,将其原文与译文进行对比,根据翻译批评理论的原则,对其翻译做出赏析与评价,从而为科技翻译领域的译者或翻译评论学者提供借鉴。
其他文献
本文分两大部分:第一部分,首先从信息学理论入手,根据香农--维纳公式得出获得最大信息量的关键因素之一--感知和理解的速度.其次,结合心理学理论,考察了如何提高反应时间,即
本文通过分析讨论戏曲导演与戏曲演员在戏曲表演中的相互作用及合作关系,指出戏曲导演和戏曲演员两者关系的意义、价值,探讨戏曲导演和戏曲演员需要达到怎样的要求,才能实现
作为社会工作教育的重要组成部分,社会工作专业实习承担了艰巨的任务。在此之中,督导将发挥不可替代的作用。目前,H大学采用了“机构+学院”的双督导模式。为了探究督导在学生实习中的角色、促进专业实习模式的完善,笔者访问了多名不同机构的实习学生、机构督导与校内督导,并展开详细分析。研究发现,不同的主体对于实习督导的角色期望有着不尽相同的理解。两类督导的自我期望包括同行者、监督者、支持者与协调者,而实习学生
采用废弃植物油团聚分选方法对山东临沂矿业集团王楼煤矿选煤厂的微细煤泥样品进行了试验研究,研究了搅拌速度、搅拌时间、油用量和固体含量等因素对油团聚过程的影响。试验
香榧是一种红豆杉科针叶植物,主要分布在浙江省,是我国特有的一种稀奇树种.香榧子是干果中的珍品,其作为香榧的果实,不仅含有极高的营养价值,还含有众多生物活性成分,是一种
<正>中国共产党从诞生之日起就确定了全心全意为人民服务的根本宗旨。井冈山斗争时期,毛泽东了解到广大贫苦农民的迫切要求是"土地还家",便开展了轰轰烈烈的"打土豪,分田地"
针对现有马铃薯播种机存在的播种株距、间隙及振幅无法调整,极易产生漏种或重种等问题,增设了株距调整装置,提高了播种机的适应能力,且结构简单,工作可靠,更换、调整株距方便
目的运用实时荧光定量RT-PCR方法分析miR-122与miR-224两种miRNAs在原发性肝细胞癌(HCC)中的表达,探讨以miRNAs为靶点在早期肝癌中的临床诊断意义。方法采用基于2(-△ACT)的实时荧
致密砂岩气藏地质条件复杂,采收率较低,国内外开发实践表明井网加密已成为此类气田提高采收率的关键技术。针对致密砂岩气藏开发井数多、快速评价井网加密潜力数值模拟方法不经