论文部分内容阅读
他应邀到了比利时王国,他把沧州武术传播西欧,他的名字在西欧叫响。沧州市政协委员、全国武术比赛金牌得主、国象级裁判、中国沧州武术研习院副院长刘述来,两年前应比利时王国“刘述来——沧州雄狮武术学校”之邀,前往讲学。刘述来幼年丧母,在困苦的日子里吃着百家饭长大。他少了一份母爱的约束,成了市区东南头有名的“小皮猴”。一会儿登高爬竿,一会儿翻跟头竖直溜。只有当老人们讲武林故事的时候,他才会安静下来,瞪着一双滴溜溜的小眼睛听得入神。他崇拜会武术的哥哥,一见哥哥练武就跟在旁边瞎比划。14岁那年,刘述来正式拜师,他先后在赵吉庆、王少孚拳师门下学习武术。从此,他冬练三九,夏练三伏。吃
He was invited to the Kingdom of Belgium, he spread Cangzhou martial arts in Western Europe, his name is called in Western Europe. Cangzhou City CPPCC National Committee, the national martial arts competition gold medalist, national elephant referee, China Cangzhou martial arts institute vice president Liu Shu, two years ago should the Belgian kingdom “Liu Shuilai - Cangzhou Lions martial arts school ” at the invitation to go to lecture. Liu Shuo childhood to die mother, eating in a difficult day a hundred rice grew up. He had fewer maternal love restrictions and became the famous “Little Monkey” in the southeast of the downtown area. Climbing pole for a while, then slipped his head straight slip. Only when the old people tell the story of martial arts, he will be quiet, staring at a pair of yo eyes to hear the insides. He will worship the brother of martial arts, martial arts, saw his brother on the next blind gestures. At the age of 14, Liu Shu came to formally apprentice, and he studied martial arts under the auspices of Zhao Jiqing and Wang Shaofu. Since then, he practice thirty-nine winter, summer training three volts. eat