论文部分内容阅读
“最后一碗米用来做军粮,最后一尺布用来缝军装,最后的老棉被盖在担架上,最后的亲骨肉送到了战场上。”这首出自西柏坡乡亲之口的歌谣,比曹植“捐躯赴国难,视死忽如归”的著名诗句更具历史真实、更博大深沉,因而更动人心魄。它忠实地记录了中国人民支援中国共产党领导的革命战争甘愿贡献一切、牺牲一切的慷慨悲壮和义无反顾,深情地道出了中国人民与中国共产党牢不可破的血肉联系。
“The last bowl of rice is used to make rations, the last foot cloth is used to sew military uniforms, the last old cotton is covered in a stretcher, and the last one is delivered to the battlefield.” “The first came from the folks of Xibaipo Ballads, more than Cao Zhi ”sacrifice to go to the country, as if death to death " of the famous verse more historical realism, more broad and deep, and therefore more moving. It faithfully records the generous benevolence and irresponsibility of the Chinese people in supporting the revolutionary war led by the Chinese Communist Party in their willingness to contribute everything, sacrificing all their cause, and affectionately demonstrates the unbreakable flesh-and-blood ties between the Chinese people and the Chinese Communist Party.