切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
栽培模式、施氮量和播种密度对小麦穗粒数的影响
栽培模式、施氮量和播种密度对小麦穗粒数的影响
来源 :农业科技与信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhang2jie
【摘 要】
:
用田间试验方法研究了栽培模式、施氮量和播种密度对小麦平均穗粒数的影响。结果表明,栽培模式、施氮量和播种密度均能显著的提高小麦穗粒数,其方差分析结果差异显著。而栽培模
【作 者】
:
李小霞
李世清
【机 构】
:
西北农林科技大学资源环境学院
【出 处】
:
农业科技与信息
【发表日期】
:
2007年4期
【关键词】
:
栽培模式
氮肥
密度
穗粒数
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
用田间试验方法研究了栽培模式、施氮量和播种密度对小麦平均穗粒数的影响。结果表明,栽培模式、施氮量和播种密度均能显著的提高小麦穗粒数,其方差分析结果差异显著。而栽培模式、施氮量、播种密度三者之间交互作用差异不显著。
其他文献
小学阶段构建小组合作的班级自我管理模式
在小学教学过程中,一定要加强学生自主学习能力以及自我管理能力的培养,提高学生的自信,激发学生的学习兴趣,加强学生的正确道德观念的形成。 一、小组合作管理模式的具体方法 1.合理分配小组成员 小组合作的第一步就是由教师对小学生进行合理的分配,一般来说一个小组以5、6个人为宜,小组成员要按照学习成绩、组织能力等来进行优中差的组合搭配,选其中各一名同学做小组长,小组长的任务就是教师与组员之间的桥梁
期刊
自我管理模式
小学阶段
小组合作
班级
自主学习能力
能力的培养
教学过程
学习兴趣
高职院校服务能力缺失及路径探索
高职院校担负着越来越重要的服务地方经济发展的职能。本文通过分析高职院校服务能力的缺失,探索了高职院校服务地方经济发展的路径。
期刊
高职院校
服务能力
缺失
路径
从“反而”、“偏偏”看语意理解对翻译的重要性
从“反而”、“偏偏”看语意理解对翻译的重要性上海大学翁慰宝在翻译中,对原作的语意理解是至关重要的。如果一个翻译工作者对语言的内涵不善于从深层次加以理解,那么他就不可
期刊
翻译的重要性
意理
语言结构
英语表达方式
忠实于原文
语言现象
语言表达
英语句子
弄得乱七八糟
语意
高校德育研究应重视科学主义勃兴的背景
科学主义(scientism)在牛津哲学词典中被定义为一个带有贬损性的词汇,是指那种把自然科学的方法或在自然科学中被认知的范畴和事物,当作哲学探索和其它探索的惟一正确的原则的信
期刊
唯科学主义
德育研究
勃兴
高校
哲学探索
科学的方法
自然科学
实际意义
论高校德育工作的无形环境建设
增强高校德育的实效性,必须优化高校德育工作环境。其中,最关键的是要加强德育工作无形环境的建设。构建高校德育工作无形环境,一要塑造高校德育工作者的完美人格,为大学生提供无
期刊
德育工作
无形环境
建设
圆柱型干式三相变压器与三相调压器概述
<正>(一)前言 在工矿企业中,干式三相变压器的用途非常广泛,例如电源变压器、整流变压器、电炉变压器、电焊变压器等。它的铁芯结构,过去多采用E型。 本文利用旋转磁场原理,
期刊
三相变压器
干式
电焊变压器
整流变压器
电炉变压器
电源变压器
三相绕组
三相对称
铁芯材料
初级绕组
国外“城市”概念的演化及译名辩析
城市是千百年来人类文化沉积而产生的独特聚集空间,亦是我们生活的空间载体。中外城市的起源基本上都可追溯为城(castle、town)与市(bazaar、market)功能的组合。然而城市一旦形成后便体现了巨大的生命力
期刊
城市规划
辩析
西方发达国家
译名
再城市化
特大城市
城市群
郊区化
城市实体地域
城市边缘
农业生产责任制的概念
什么是农业生产责任制?这个问题乍听起来似乎问得有点多余。农业生产责任制在中国断断续续已经搞了二十几年,目前在八亿人口的农村中已成为现实,大家已很熟悉。但是,真的向人们提
期刊
农业生产责任制
科学概念
社会现象
“国家”
科学定义
集体农业
社会主义
社会阶段
浅谈婚恋的最佳年龄期
恋爱,是婚姻的准备阶段;婚姻,是恋爱的必然归宿。哪一个未婚青年不向往幸福的爱情、追求理想的婚姻?在结合自身条件的基础上人人都想实现最佳婚恋,那么实践中有无规律可循呢?答案是
期刊
婚恋
年龄
未婚青年
自身条件
婚姻
恋爱
爱情
浅谈如何克服英语口译的障碍
口译是一种语言转换成另一种语言的语声转换过程。它不同于笔译,必须在瞬间建立起两种语言之间的对应关系,通过听和说使信息顺利交流。Di,J.&Nida,E.A.(1984)说过翻译就是交际(translationmeanscommunication)。而...
期刊
INTERPRETATION
CULTURAL
DIFFERENCE
LANGUAGE
FEATURES
interpretation
cultural di
其他学术论文