论文部分内容阅读
由于担心国内的年轻人忘记国歌琅琅上口的曲调,法国向小学生们发放了数千张包括《马赛曲》的传统版本及其他各种怪诞版本的音乐光盘。法国所有的学校都将得到一张光盘和一本帮助孩子们了解国歌历史的书。虽然在此之前右翼政客们曾抱怨法国的孩子们不再记得国歌的歌词和曲调,但教育部长杰克·朗坚持说分发光盘和书籍的行动与这些批评无关。“此次行动的目的是让孩子们更了解祖国的历史和文化遗产,”朗说道。这首歌在1789-1792年法国革命期间创作于南部的港口城市马
Fearing that young people in the country forget the catchy melody of the national anthem, France distributed thousands of primary school pupils with traditional CDs of “Marseillais” and other various weird versions of the CD. All French schools will receive a CD-ROM and a book to help children understand the history of the national anthem. Although right-wing politicians had complained earlier that French children no longer remembered the lyrics and tunes of the national anthem, education minister Jack Lang insisted that the distribution of CD-ROMs and books had nothing to do with these criticisms. “The purpose of this operation is to make children more aware of the history and cultural heritage of the motherland, ” Long said. The song was written during the French Revolution of 1789-1792 in the southern port city of Horses