商业广告语中语用预设的分析

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Puzzling600
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告促销的成功与否将直接影响企业产品的销售情况,其创意的好坏也将对企业品牌的形象产生深远的影响。好的广告往往采用创意和内容取胜,诱发广告受众的消费欲望,最终促使他们采取购买行为。广告商往往使用各类修辞手段,应用多样的语言特征来加强广告语的说服力。其中语用预设因具隐蔽性、主观性及单向性等特征,恰好可以衍生出广告所需的策略性,因此成为商业广告语篇中频繁使用的语言策略。广告语中语用预设的分类基于社会心理的角度可分为四大类,分别是存在预设、事实预设、信念预设和状态预设。预设能从不同的方面服务于广告,首先语用预设作为隐藏的推理信息扩大了广告的信息量;其次语用预设使得推销信息含蓄化,迎合了现代消费者的心理。在广告翻译过程中,译者要格外关注源语文化中存在的预设对翻译所带来的影响,选择恰当的翻译策略,针对不同的情况对预设信息进行保留、增添或改写处理,使广告译文也能达到同等的宣传效果。 The success of advertising promotions will directly affect the sales of enterprise products, the quality of their ideas will also have a profound impact on the corporate brand image. Good ads tend to use the creative and content to win, the desire to induce advertising spending audience, eventually prompted them to take the purchase behavior. Advertisers often use a variety of rhetorical devices, using a variety of language features to enhance the persuasiveness of advertising slogans. The pragmatic presupposition can derive the tactics necessary for advertising because of the characteristics of concealment, subjectivity and one-wayness, which makes it a frequently used linguistic strategy in discourse of commercial advertisement. The classification of pragmatic prepositions in advertising language can be divided into four categories according to the perspectives of social psychology. They are existential presupposition, presupposition of fact, presupposition of belief and presupposition of state. The presupposition can serve advertisements from different aspects. Firstly, pragmatic presuppositions expand the amount of advertisement information as hidden reasoning information. Secondly, pragmatic presuppositions make the marketing information subtle and cater to the psychology of modern consumers. In the process of advertisement translation, the translator should pay special attention to the influence of the presuppositions existing in the source language culture on the translation, select the appropriate translation strategies, and preserve, add or rewrite the preset information for different situations so that Advertising translation can achieve the same effect of publicity.
其他文献
河北裕丰京安养殖有限公司作为衡水市生猪养殖龙头企业,年出栏种猪超过10万头、商品猪超过26万头,身负国家和北京市两级生猪活体储备基地、国家农业产业化重点龙头企业、国家农
文章对国内外星载超光谱成像系统的应用状况进行了归纳,重点对其应用特点和关键技术进行了总结。在此基础上阐述了基于小卫星平台的超光谱成像系统的技术优势,探讨了利用小卫
从垃圾转运站被污染的土壤中筛选出1株高效菌,向垃圾渗滤液中投加该菌株进行厌氧摇瓶试验,结果表明该菌株具有较好的厌氧去除氨氮的性能。将该菌株投加于模拟填埋场生物反应器中,进行了为期282 d的试验,结果表明,渗滤液中的氨氮与COD被同时去除,第282天时渗滤液中的COD为770 mg/L、NH4+-N为90.1 mg/L,大大降低了渗滤液后续处理的难度。
美、法等国由于爆发禽流感疫情,引发我国封关,造成活禽引种受限,产能的收缩已经导致商品代白羽肉鸡,毛鸡价格开始出现V型反转,近日肉鸡苗价格更是突破历史新高,但是对于蛋鸡
本文从社会心理学中的角色理论视角分析了旅游消费的“体验性”特点,探讨旅游社会心理与营销策略之间的密切关系.在此基础上提出旅游服务的TEC营销策略,即过程主题化、人员角色
通过多年的实践总结出陕北园林绿化树木养护管理应着重注意把握好的几个环节,并提出具体操作办法,仅供同仁们在实际工作参考。为实现生态中国建设美丽家园提供技术保障。