论文部分内容阅读
根据中央人民政府政务院的指示,自全国实行棉布统购统销和棉花统购之日起,各地私营棉布批发商和棉花商贩一律停止继续营业,其从业人员由各级人民政府辅导转业,或在当地人民政府领导下,由中国花纱布公司、供销合作社分别安置。私营棉布和棉布复制品零售商贩,则通过为国营商业经销、代销等形式,全部变为国家资本主义的商业。这是国家对资本主义商业的一个行业进行社会主义改造的重大步骤。对资本主义商业实行社会主义改造,是国家过渡时期总任务的一个重要部分,也是目前有计划地安排国内市场的一项迫切的任务。过去几年中,由于国营商业和合作社商业的巨大发展,国内市场情况已
According to the directives of the Central People’s Government and the State Council, since the date of the national implementation of the unified purchasing and marketing of cotton fabrics and the cotton monopoly, all local private cotton wholesalers and cotton traders cease to operate their businesses, and their employees are counseled by all levels of people’s governments for employment or transferred to local people’s governments Under the leadership of China spent gauze company, supply and marketing cooperatives were placed. Private retail sales of cotton cloth and cotton replicas are all transformed into state capitalist commerce through the form of state-owned commercial distribution and consignment sales. This is a major step toward the socialist transformation of an industry in capitalist commerce by the state. The socialist transformation of capitalist commerce is an important part of the overall task of the country in its transitional period and an urgent task of arranging the domestic market in a planned manner. In the past few years, due to the tremendous development of state-owned commerce and cooperative commerce, the domestic market situation has been