论文部分内容阅读
午后,我一个人背着相机,沿着伊敏河边的公路,一直朝高起的山头上走。牛们常常会爬过山头,到那边去吃草。看着山就近在眼前,可是沿着公路走起来,才发现路途其实很远。一路上看到奶牛们在河边栖息、吃草,或者哞哞叫着,与不远处的伙伴交谈。它们低头吃草时发出的声响,像婴儿在母亲怀里幸福地吮吸奶汁一样。有时候,牛犊
In the afternoon, I was carrying my camera on my own, along the highway along the Yimin River and on my way up the hill. Cattle often climb the hills and go there to eat grass. Looked at the mountain in sight, but walking along the road, only to find that the road is very far away. Along the way, I saw the cows inhabit the river, graze, or shout, chatting with their partners not far away. They bow the sound of grazing, like the baby is happy to suck the milk in the mother’s arms. Sometimes, calves