【摘 要】
:
随着我国社会经济的不断发展,特别是科学技术的不断进步对机电工程的安装施工产生了重要影响,本文将对机电工程安装施工技术的要点进行深入的分析.
论文部分内容阅读
随着我国社会经济的不断发展,特别是科学技术的不断进步对机电工程的安装施工产生了重要影响,本文将对机电工程安装施工技术的要点进行深入的分析.
其他文献
分析了中诗英译从散体到韵体的转变,也即从发明中诗到发现中诗的变化.主要从文化存真的角度来论证韵译的必要性,考察了韵在中国诗歌中的特殊地位,指出庞德和韦利散体译诗的不
英汉两种语言分属两个不同语系,汉语又具有与生俱来的诗性特质,所以我们必须承认汉诗英译中诗歌审美鉴赏的差异性.在对汉英两种语言文字及其诗歌进行分析比较后我们发现,以普
异形诗歌虽因语言符号书写、印刷和编排建行之变异而致文体奇妙,但常囿于文字游戏的偏见与误解,一直处于湮没无闻的边缘地位,难入正统诗家和研究者之法眼.在探究英汉诗形变异
结合前人的研究成果主要探讨了双重主语句“象は鼻が長い”生成“鼻は象が長い”时的规律,同时依据一些语法特征,指出了“鼻は象が長い”不是双重主语句.
左移位指一种句法结构,其中一个成分被移至句首,此时原来的位置往往通过一个代词成分标出.旨在以语用为视角考察左移位结构的特征和功能.研究发现,左移位结构具有顺应性特征,
目前,在许多城市中,政府已明令禁止实心粘土砖的生产,这标志着砖混结构建筑即将退出历史舞台.框架、框剪、剪力墙结构建筑越来越多.钢筋混凝土柱(墙)与填充墙的有效拉结是多
工民建工程作为建筑工程类型之一,是人们生产生活的基础.随着社会发展,人们对于工民建工程提出了更高要求,不但要保证质量,更加强调绿色、环保,使得建筑工程功能得到充分发挥
一般说来,用源语创作的文章和翻译的文章都存在着不同程度的差异,当然差异是多方面的.在句子长度的层面对两种形式的文章进行了比较研究,通过两种汉语作品句子长度的量化分析
简要回顾了外语教学法研究的发展历史,对传统的外语教学法研究进行了评价,归纳了当前研究的特点,并对其发展趋势进行了展望.认为一个外语教学法的后方法时代已经到来,其发展
关于凯特·肖邦(Kate Chopin)的短篇小说(The Story of an Hour)的主题,以往的研究认为,该小说主要涉及反抗男权压迫的女性意识觉醒以及在男性中心主义背景下女性追求自由的