水深火热中的日本人民

来源 :世界知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:charles_y_tang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
红羽毛晚秋笼罩着东京的街道。濛濛细雨促速了撑着布伞或油纸伞的行人的步伐。几乎每一条街上都能看到一些穿黑色和服的上了年纪的妇人或者穿一身深蓝色学生装的女学生,她们手里都握着一小束染了鲜红色的毛茸茸的羽毛。偶而有一两个行人,从乾瘪的钱包里掏出几十块日圆给她们,于是红羽毛就马上别上了他的衣襟……十月初,某些“慈善团体”和大慈善家在整个日本发起募捐……救济贫民。这种募捐的口号,每年都是这样提出的:“拿出仁慈的良心来,救救同胞吧。”日本资产阶级报纸今年更大事吹嘘那种仿佛是日本显贵甚至美国外交官及军事人员(他们那里是慈善家呵!)施舍给贫民的恩典。“日本时报”喜形於色地写道:“他们为最值得颂扬的、救助无数难民的善举,敞开了自己的良心和钱包。”同时这家报纸又腼腆地承认说:“这些救济不能立刻消除我国的贫困”。“但是”,“日本时报”又安慰道,“他们使许多失去幸福的同胞的命运获得了一些改善”。在城市的街头上搜集到的,只是从一些情愿把自已最後的几文可怜钱掏出来与贫民共享的老百姓 Red feathers shrouded the streets of Tokyo in late autumn. Foggy rain hastened the pace of pedestrians holding cloth umbrellas or paper umbrellas. Almost every street saw older women in black kimonos or schoolgirls in dark blue costumes with a small bunch of bright red furry feathers in their hands. Occasionally there were one or two pedestrians who pulled dozens of Japanese yen from the wizened wallet and the red feather was immediately removed from his skirt. In early October some “charitable organizations” and big philanthropists scattered throughout Japan Raise money ... Relieve the poor. This fund-raising slogan is put forward this year every year: “Come out with a compassionate conscience to save our fellow countrymen.” Japanese bourgeois newspapers are even more influential this year that boast what appears to be Japan’s dignitaries and even U.S. diplomats and military personnel Where is a philanthropist Oh!) Give charity to the poor. “The Times of Japan wrote in gratifying terms:” They have opened their conscience and their wallet for the most glorious goodwill that has helped countless refugees. “At the same time, the newspaper admitted confidently:” These remedies can not immediately eliminate our country Of poverty. “ ”However,“ the ”Japan Times“ comforts again: ”They have made some improvements to the fate of many of their lost fathers." Collected in the streets of the city, just from some willing to put their last few words out of pocket money to share with the poor people
其他文献
鹅的副粘病毒病是近年来出现的一种新病,属烈性传染病,对鹅具有极强的致病力.1.流行情况.从14日龄至13月龄均可发病,发病率一般为10%~80%,死亡率为10%~50%,日龄越小,发病率和
本文就开展死亡病例讨论在低年资护士临床实践能力培训中的应用情况进行了研究,研究表明:通过开展死亡病例讨论培训形式,能使低年资护士通过实际案例更快、更有效地掌握临床实践
1.栽植.栽植密度视地势而异,山地株行距为3*3.5米,亩植55株.平地株行距3.5*4米,亩植50株.2.合理施肥.幼树以施氮肥为主,并配合施用磷、钾肥.施肥的原则是薄肥勤施,于每次梢前
应用留置胃管行胃肠减压是胃肠道手术后病人最常用的护理技术操作之一,但临床胃管滑脱或患者自行拔出的现象较多。为此,本文研究了胃肠道术后患者胃管不同固定方式术后胃管脱出
通过两例意识障碍病人实施选择性音乐和亲情呼唤治疗,收到良好的效果。本文表明,熟悉喜欢的音乐和特定的亲情呼唤,可以使昏迷病人情绪反应的表达成为可能。
燕白黄瓜是重庆市农业科学研究所最新育成的一代杂交种,极早熟、丰产、抗病,耐寒耐热性强.第1雌花节位2~3节,以后每节着生雌花.
循证护理是循证医学的一个分支,是慎重、准确和明智地应用当前所能获得的最好的研究证据,同时结合护理专业技能和多年临床经验,考虑病人的价值和愿望,将三者完美地结合,进行护理决
1.播前准备.①播种前应仔细查看地块情况,做到心中有数,以确保作业质量和机械安全.②备足种子、肥料和易损机械部件,以免耽误播种,贻误农时.③种子必须干燥干净,不得夹杂秸秆
以鸡蛋清和猪肉为主要原料制成的蛋清香肠.外观红润而有光泽,弹性良好,风味浓郁,营养保健,是消费者欢迎和市场畅销的佳品.1.原料配方.猪瘦肉100千克、蛋清10千克、白糖1.5千
本文就文字交流在临床药物治疗中的应用效果进行了论述,并指出在临床大量的护理工作过程中,除了充分发挥有效的语言交流外,还可将文字交流这种简单实用的方法用于护一患、护一