浅谈小学语文探究性教学中的本质性认识

来源 :东方教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ososa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着新课标的出台,探究性教学已经成为广大语文教师喜欢谈论的话题.但是我们究竟应该怎么理解探究性教学,以及如何在教学中运用这一方法,却也成为广大教师颇感困惑的问题.
其他文献
在历史教学新课程理念中,知识本位的思想已经得到很大的转变,如今很多教师越来越重视能力的培养。而在众多的能力中,思维能力是最为核心的内容。在历史教学中,思维能力的培养
随着教育部高等教育司《大学英语课程教学要求》的正式颁布,启动了基于网络和课堂的大学英语教学新模式的探索.这种新的模式以网络技术为支撑,将网络自主学习与教师课堂讲授
信息时代使翻译行业发生了翻天覆地的变化,传统的翻译教学应当适应翻译信息化的要求,培养能熟练掌握翻译技术的高质量人才.目前,我国MTI翻译技术课程的建设还处于探索阶段,如
听、说、读、写是英语语言的基本能力.对于缺乏真实语言交流环境,而且语言氛围、教学条件明显低于发达城市的一般学校学生来说,他们获得英语语言信息的主要来源是阅读.然而在
读谱是钢琴学习中一个非常重要的环节.正确的读谱在钢琴学习过程中至关重要,它贯穿于钢琴学习的整个过程中.只有正确的读清楚谱子里所标注的调号、谱号、节奏、音乐术语、表
信息技术以其形式多样、生动活泼;高度交互、因材施教;信息量大、表现力强;激发兴趣、培养能力;自主控制、操作简便等优势与课程整合,从根本上改变了我们固有的教育观念、思想、
本文运用功能目的理论的三原则对中文电影片名翻译进行研究,即目的原则,连贯原则和忠诚原则.目的论将翻译定义为一种有目的的行为活动,将翻译活动从传统对等理论的束缚中解脱
当今的社会,全国城市包括县、镇等小学都已开设了英语课程.这是时代的一种进步,但是在小学英语的教育当中仍存在了一些问题.如何才能做好小学英语的教育,就应该转变原有的固
由于读者的特殊性,儿童文学翻译成为翻译中一个重要确被人忽略的组成部分.儿童有其独特的认知能力水平和中西文化差距,儿童文学翻译对于译者来说是一项极具挑战性的工作.20世
以故事为载体的教学方法在当今的小学英语教学中使用越来越广泛,它不仅能提供自然真实的语言环境,故事的情节能强烈地吸引学生,同时让学生得到丰富的情感体验,故事运用的发挥