论文部分内容阅读
人类对于水利的认识,首先在于对水的直观了解。人类的生存离不开水,这一点恐怕类猿人已经确知,并了然于心吧?否则,他们何以总在依溪傍河的洞穴里留下叫我们顶礼膜拜不已的遗址呢?原始人与水的关系更为密切。公元前5000年到公元前3000年的中国仰韶文化时期,也就是中华5000年文明史的源头,从这类文化遗址中发掘出来的彩陶,常见原始人拍上去的水流状涡纹。在距今约3000年的甲骨文中,水写(刻)作(?),意为众河奔流,反映了先民们“择水草而居”的现实生活。江河在赐予人类无限恩惠的同时,也给人类带来无尽的灾难,所以中国将水与美人、水与爱情对举:《诗经》中论美人“在水一方”、“宛在水中央”,爱情的象征
Human understanding of water conservancy, above all, an intuitive understanding of the water. Human beings can not live without water, I am afraid that ape-men have already known, and understand it, or why they always leave in the creek in Riverside Riverside called us worship it endless ruins? The primitive man Water is more closely related. The Chinese Yangshao culture period from 5000 BC to 3000 BC, which is the source of China’s 5000-year history of civilization. The painted pottery excavated from these cultural sites is often found in water-flow patterns whipped up by primitive people. In Oracle, dating back to about 3,000 years ago, water was written (?), Meaning that the rivers flowed in the river and reflected the real life of the ancestors who chose to live in water. While giving unlimited gratification to human beings, rivers also bring untold disaster to mankind. Therefore, China lifts water and beauty, water and love against each other: On The Book of Songs, the beautiful people are on the water side, Symbol of love