论文部分内容阅读
全日制十年制学校初中语文课本第五册《读散文》上说:散文“贵散”。接着说:散文又“忌散”.这两句话,初看起来,是前后矛盾的,是互相对立的。其实,二者是辩证的关系,是对立的统一。所谓散文“贵散”又“忌散”,我理解是指它“形散而神不散”。这两句话,可说是画龙点睛,把散文的个性和它与别的文体的共性都点出来了,对此,我们要很好体会.
In the fifth volume of “Reading Essays” in the fifth grade Chinese textbook for junior high school in a ten-day school, the prose is “precious.” Then he said: The prose is “Jiansan.” These two words, at first glance, are contradictory and contradictory. In fact, the two are dialectical relations and they are the unity of opposites. The so-called prose “pursue scattered” and “embarrassed”, I understand it means that it “dispersive and God does not disperse.” These two sentences can be said to be the finishing touches and point out the personality of the prose and its commonality with other styles. We must understand this very well.