论文部分内容阅读
本刊第十二卷第一期内,我曾写过一篇关于一九四一年的展望。在该文中,曾说到一九四一年代,東西的战火還是熊熊地在燃烧着。根据擺在眼前的各種事實,战争確已進入最殘酷、最兇險的階段。蘇德战事果然不出我们所料而爆發了。本来在世界上存在着二種主义上根本的矛盾。即资本主义与社会主义。等到列强冲突到了頂點而无法解除的时候,它必然會轉变方向,来发动另一个战事。事实胜于雄辩。五月间,納粹副领袖赫斯逃奔英国的一幕,行动至今非常神秘。到了六月二十二日希特勒移师东向,實行进攻蘇聯,这一个战事决不是偶然而起。二种思
In the first issue of Volume 12 of this journal, I wrote a book about the outlook for 1941. In the article, it was said that in the 1941s, the flames of the east-west war still flamed up. According to the facts before us, the war has indeed entered the most cruel and dangerous stage. Sure enough, the Sudanese war broke out as we expected. Originally, there were two fundamental contradictions in the world. Namely capitalism and socialism. When the conflict between the powers reaches its peak and can not be lifted, it will inevitably change its course and launch another war. Facts speak louder than words. In May, Hess, the deputy leader of Nazis, flew to Britain and the action has been very mysterious so far. By June 22, when Hitler moved eastward and attacked the Soviet Union, this war must not have happened by accident. Two kinds of thinking