论文部分内容阅读
在中国传统文化中,多以富有创造力的图形符号来表达人们的心理活动。中国古代开始为了追求吉祥美满的生活,就把看到的动物、植物和图样被约定俗成为美好意义的象征和符号,赋予了他们吉祥寓意的意义,于是乎就被流传了下来。因此民间剪纸也被赋予了这样的意义,它讲究:“有图必有意,有意必吉祥”。采用托物寄情的寓意特点,将物、情、意、趣融为一体,唤起群众的喜爱和共鸣。传统剪纸艺术家经过千百年的生产
In traditional Chinese culture, people use more creative graphical symbols to express their psychological activities. In ancient China, in order to pursue a prosperous and auspicious life, the animals, plants and motifs seen in the ancient times were conventioned as symbols and symbols of good meaning, giving them the meaning of auspicious meaning and were therefore handed down. Therefore, the paper-cut has also been given the significance of this folk, it stresses: “There are plans to be intentional, meaning auspicious ”. Adopting the moral character of care-giving, it integrates objects, feelings, thoughts and interests into one, arousing the people’s love and sympathy. Traditional paper-cut artists after thousands of years of production